The Sign.

A quick word on perception with respect to language acquisitions.

As I write this, I have been living in Japan for over a year. If there is one thing that I have learned when it comes to the Japanese language, it’s that I just don’t have what it takes to wrap my fat head around it.

That is not to say that it’s an impossible language to learn. What I’m saying is that I do not possess the cranial flexibility to adequately approach a language that does not utilize any version of the Roman alphabet. Point of fact? I have found it easy to fake my way through languages such as German and Spanish because of they dip their toes in the same pool that English does.

For those of you who have Japan  on your destination bucket list, fear not! There is a very generous percentage of signage in use throughout the entire country that uses the aforementioned shared alphabet. Why this is, and who’s idea it was can be anyone’s guess. Probably some political muckity-muck who saw the numerous dollar signs floating over the tourist trade.

At any rate, a word of advice? Be nice.

The signs are in English as a courtesy extended to us White Devil’s. Just as you might have a hard time with Japanese, the average Japanese citizen will also have a hard time with English. So, be nice.

If you’re going to snicker about it, make sure you’re doing it in jest.

I like to think that this one got through their net on purpose.